Kiedy czterech pancernych wjechało do Berlina, w całym mieście zgasło światło, bo Czereśniak zaiwanił kable wysokiego napięcia i samo napięcie. W ostatnim szańcu obrony, w ciemnym pokoju leżał związany Strilitz. Widząc skradającą się do niego postać z wyciągniętym pistoletem niewiele myśląc ugryzł ją w rękę. Postać rzuciła pistolet i zasyczała cicho z bólu.
- To chyba Szarik - pomyślał Kloss.
- Sam jesteś Szarik - odpomyślał Stirlitz.
Po tym przygłupawym wstępie przejdźmy do części zasadniczej, czyli tłumaczeń Na dzisiaj zjednoczone siły polsko-radzieckie zadały tłumaczenie klasyki serialowej PRL, w składzie:
- Stawka większa niż życie,
- Czterej pancerni i pies,
- Siedemnaście mgnień wiosny.
Zaś wypadło to następująco:
- Brunner, you f*cking pig!
- Dude, where’s our tank!
- Stirlitz - beautiful mind.
(by Morellowy)
- One way ticket
- 4 guy vs hot dog
- Holy numbers
(by MaciekMaX)
- Insertion is bigger than sewing
- Four fatmen and only one hot dog
- Spring is back. Seventeen times.
(by lutu)
- Even More Than You Can Chew
- The Razorblades and Dr. How-How
- Nu pagadi
(by coldfire)
- Germans kill him and he run away.
- Germans try to kill them but they have an armor and a dog and a redhead chick.
- Germans are too wise to even try...
(by Ivanhoe1)
- Get Germans or die tryin’
- Four men and the dog called Scarf
- Stirlitz’s crazy adventure
(by paulek_1234)
- Hans Is Infiltrating Germans
- Panzer Generals With Dog
- Sitrlitz and Natasha 17 times
(by Grzybek9)
- Life is not enough
- Sharik’s heroes
- A Russian in Berlin
(by Jakov)
- Pay the bill or die
- Four blockheads and dog
- I think she is seventeen...
(by WhiteD)
- Die bitch, Die
- 4 boys, 1 dog
- Teenage Flash
(by Stinky_raptor)
- Life is not enough
- Four greedy and dog
- On Stalin Secret Service
(by Necrohronos)
- Busted! Game Over!
- 4 dogs and a Tank
- 17 f*cking springs!
(by yoshitura)
- Bet bigger than life
- Red tank, red dog and red people
- 17 shots Of(f)Spring
(by skan)
- Bet-ter than Life
- Four in a Tank - Road to Berlin
- Spring’n Spy
(by Robi2009)
- Price better than Heinz
- Four Legged Tank
- Seventeen days in Mary’s bed
(by krzychuu)
- I’m 23. J-23!
- Fuer Panzermen und "Polizman"
- Stirlitz - I’m legend of jokes
(by pql)
- Get rich or die tryin’
- Four horseman do doggy
- Being Stirlitz
(by Vbman)
- More money than life
- 4boys1dog(cup)
- Seventeen twinkles in spring
(by RonJon)
- There’s gotta be more than life
- Tank, soldiers and a dog
- Rather thinking than acting
(by KaMpO)
- Cheap Life
- Doggy Four Tank
- Seventeen Flashes
(by bear007)
- Hans got nazi uniform
- Mr.Tank and the Commie Propaganda
- 17th Spring with nazi beer
(by Free-F)
- Prize over Live
- An epic story about war, soldiers, Poland and dogstyle...
- Flash of Spring [PEGI - 17]
(by syv)
- The Pole can!
- The red and four hoods
- The series to make jokes about
(by solaya)
- Too much for life
- 4 guys in tank and dog
- Half life in one movie
(by bitSoul)
- Good Stuff 4 Life
- When a Boys Loved a Dogs
- Next Spring Adult
(by contrapatic)
- More cash than lives
- 2fast 2rudy and dog
- 17 flash of one spring
(by Zbiq)
- Polish 007
- We and our friends Russians kick German Butts
- Russian 007
(by Kfaken)
- Va Banque and Life
- Four Armored and K9
- 17th April Fool
(by sniemiec)
- More than sex, drugs and rock’n’roll
- Panzer General and 102nd tank
- 17th bottle of vodka
(by kashkey)
- Good Stuff Better than Life
- Four Police Car on 102th Street
- Seventeen April Jokes
(by somcio)
- Once upon a time in Berlin
- Once upon a time in Europe, and the dog
- 17 good uounces
(by ranisz82)
- Weekend in Vegas
- There’s a barrel in bushes
- 17 y/o on sprig brake
(by rybsoon)
- Better Dead than Alive
- Police Academy: Back to Iraq
- KGB: Berlin tour
(by Peppone)
I tyle wyszło na kartki. Tymczasem, Naczelna Rada Państwowości podaje do wiadomości nadchodzące wyzwanie:
- X-men
- X-men 2: X-men Uniter
- X-men: The Last Stand
Miłej zabawy
W poprzednich odcinkach...
Dobra, dobra. Chwila. Chcesz sobie skomentować lub ocenić komentujących?
Zaloguj się lub zarejestruj jako nieustraszony bojownik walczący z powagą